Kodėl angliškos knygos vis dažniau atsiduria lietuvių skaitytojų rankose

Pastaraisiais metais Lietuvoje ryškiai matomas pokytis skaitymo įpročiuose – vis daugiau žmonių renkasi angliškas knygas. Ši tendencija juntama tiek tarp jaunimo, tiek tarp vyresnių skaitytojų, o knygynų lentynose angliškų leidinių pasiūla nuolat plečiasi. Kodėl taip nutiko ir kas lemia vis didėjantį susidomėjimą originalių kalbų literatūra?

Natūraliai augantis anglų kalbos mokėjimas

Vienas iš pagrindinių veiksnių – gerėjantis anglų kalbos mokėjimo lygis Lietuvoje. Vis daugiau žmonių kasdien susiduria su anglų kalba darbe, pramogų srityje, studijose ar keliaudami. Tai skatina ieškoti turinio originalo kalba, o knygos – puiki priemonė tam.

Skaitymas anglų kalba padeda tobulinti žodyną, įvaldyti natūralius kalbos posakius, o taip pat geriau suprasti kontekstą. Daugelis pripažįsta, kad skaitydami originalo kalba jaučia didesnį ryšį su tekstu ir autoriaus stiliumi.

Greitesnė prieiga prie naujų knygų

Kita svari priežastis – angliškų knygų pasirodymo greitis. Kol lietuviškas leidimas pasiekia knygynus, neretai praeina mėnesiai ar net metai. Tuo tarpu skaitytojai, kurie nori neatsilikti nuo pasaulinių literatūros tendencijų, renkasi knygas anglų kalba, nes jos pasirodo pirmiausia.

Ypač tai aktualu šiuolaikinės grožinės literatūros, verslo knygų ar saviugdos žanruose. Skaitytojai, sekantys populiarius autorius ar temas, nenori laukti vertimų ir renkasi skaityti iškart.

Autentiškas autoriaus balsas

Nors profesionalūs vertėjai atlieka puikų darbą, originalo kalba visada atskleidžia autorių autentiškiausiai. Pasak daugelio skaitytojų, net ir geriausias vertimas kartais praranda dalį emocijos, humoro ar atmosferos.

Ypač tai jaučiama:

  • fantasy ir science fiction žanruose su sudėtingais pasaulių pavadinimais, kurių interpretacija gali skirtis;
  • šiuolaikiniuose romanuose, kuriuose gausu šnekamosios kalbos ir žargono;
  • humoristinėje literatūroje, kur subtilūs kalbiniai niuansai itin svarbūs.

Skaitydami angliškai, žmonės nori patirti knygą taip, kaip ją įsivaizdavo autorius, be jokių tarpininkų.

Plačiau prieinamos kainos ir didesnis pasirinkimas

Dideli internetiniai knygynai ir platformos, tokios kaip „Amazon“, „Book Depository“ ar kiti pasauliniai tiekėjai, suteikia galimybę įsigyti knygų už mažesnę kainą nei vietiniai vertimai. Be to, pasirinkimas angliškų leidinių yra milžiniškas – tiek naujienų, tiek senesnių, rečiau leidžiamų knygų.

Lietuviški leidimai natūraliai turi mažesnius tiražus, todėl jų savikaina didesnė, o anglų kalbos rinka – tarptautinė. Tai leidžia skaitytojams įsigyti daugiau knygų už tą pačią sumą.

Patogumas keliaujant ir naudojant elektronines skaitykles

Keliaujantys lietuviai taip pat dažnai pasirenka knygas anglų kalba, nes jos lengvai prieinamos bet kurioje šalyje. Be to, elektroninės skaityklės, tokios kaip „Kindle“, itin palengvina procesą – dauguma e. knygų leidžiamos pirmiausia anglų kalba ir pasiekiamos iškart.

Skaitytojai vertina galimybę:

  • akimirksniu įsigyti naujausią romaną;
  • turėti visą savo biblioteką viename įrenginyje;
  • naudoti integruotus žodynus, kurie padeda suprasti nežinomus žodžius.

Angliškų knygų įtaka mokymuisi ir karjerai

Labai svarus argumentas – akademiniai ir profesiniai tikslai. Studentai ir specialistai dažnai pasirenka anglų kalbos literatūrą, nes būtent šia kalba pasirodo didžioji dalis naujausių tyrimų, vadovėlių ir metodinių knygų.

Verslo, technologijų, psichologijos, mokslo srityse anglų kalba dominuoja, todėl norint būti konkurencingam, tenka skaityti originalius šaltinius. Tai leidžia pasiekti naujausią informaciją greičiau ir tiksliau.

DUK – dažniausiai užduodami klausimai

Kodėl verta pradėti skaityti angliškai?

Skaitymas anglų kalba padeda tobulinti žodyną, supratimą ir natūralią kalbos struktūrą, taip pat suteikia greitesnę prieigą prie naujų knygų.

Ar angliškos knygos tinka pradedantiesiems?

Taip. Rekomenduojama pradėti nuo lengvesnių tekstų arba jaunimo literatūros, kur kalba paprastesnė ir aiškesnė.

Kur galima įsigyti angliškų knygų Lietuvoje?

Jų galima rasti daugelyje didžiųjų knygynų, taip pat internetu – tiek lietuviškose, tiek tarptautinėse platformose.

Ar skaitymas anglų kalba gali pakeisti lietuviškas knygas?

Nebūtinai. Daugelis skaitytojų renkasi abu variantus priklausomai nuo žanro ar nuotaikos. Tai veikiau skaitymo įpročių papildymas, o ne pakeitimas.

Praktiniai patarimai norintiems pradėti skaityti angliškai

Tiems, kurie nori pereiti prie knygų anglų kalba arba įtraukti jas į savo skaitymo rutiną, pravartu atsižvelgti į kelis dalykus.

  1. Rinkitės žanrą, kurį mėgstate – pažįstamas turinys lengviau skaitomas.
  2. Pradėkite nuo trumpesnių ar populiaresnių knygų, nes jų kalba paprastesnė.
  3. Naudokite skaitykles su integruotais žodynais, jei bijote nežinomų žodžių.
  4. Nesistenkite suprasti kiekvieno žodžio – svarbiausia bendras kontekstas.
  5. Kiekvieną dieną skaitykite bent kelias minutes, kad įgūdžiai lavėtų natūraliai.

Šie patarimai padeda palengvinti perėjimą prie skaitymo anglų kalba ir ilgainiui paverčia jį įprasta bei malonia patirtimi.